有了中文名,为什么还会有的人喜欢给自己取个英文名?这其实是很多原因的,有的人是为了跟随大众的潮流,觉得身边的每个人都叫英文名,而自己却没有英文名会沟通不畅。还有的人就觉得有意思,于是便将自己的中文名翻译成英文名。那么这改英文名有什么学问吗?
学问1:将中文名改成英文名
如果是将中文名改为英文名的话,也是不要犯错误的,这有几种方法,一种是将中文名和英文名的发音保持一致。如:郑丽丽Lily Zheng、杨俊June Yang、孔令娜Lena Kong、张艾丽Ally Zhang、吕萌 Moon Lu、张波Bob Zhang、许开云Caron Xu、江丽霞Lisa Jiang、王 姬Jill Wang、蒋大为David Jiang、张爱玲Irene Zhang、李 斌Ben Li。
而另一种则是中文名与英文名发音局部一致或者相似、相关。如:侯德健James Hou、许环山Sam Xu、朱晓琳Lynn Zhu、王冬梅May Wang、吴家珍Jane Wu、吴 珊Sandy Wu、关 荷Helen Guan、陈方宁Fanny Chen、李秀云Sharon Li、 王素琴Susan Wang、罗凯琳Catherine Luo、崔文生Vincent Cui、黄宏涛Hunter Huang、刘丽芳Fountain Liu。
第三种则是将中文的意思翻译成英文,如王星Stellar Wang、李冰Ice Li、元彪Tiger Yuan、刘长河River Liu、陈苹Apple Chen。
学问2:直接换成另一个英文名
哪怕是将中文名换成英文名,仍然有不少人还是不喜欢的,这该怎么办?最简单的办法就是全部改过一个新的英文名。如女的可以改英文名为:Sophia、Olivia、Ainsley、Camila、Kalila、Meilani等,而男的则可以取名为Aiden、Meilani、Jacob、Jacob、Mason等。
因此,改英文名也没有各位想象的那般难,只要遵循这两个学问,那么也就可以给自己或者自己的孩子取个好听的英文名了。