原标题:张文宏新书招翻译,在线等挺急的丨向多国免费供给版权
“复旦大学”微信大众号3月28日音讯:
上海医疗救治专家组组长、华山医院感染科主任张文宏新著《2019冠状病毒病——从根底到临床》由复旦大学出书社正式出书。
面临新冠肺炎疫情全球“大盛行”的严峻形势,我国经历弥足珍贵。在这场全球与流行症反抗的战争中,及时总结和共享经历、打开国家间的协作与协作特别重要。
咱们咱们都期望经过本书的出书、翻译及在全球的推行,为各个国家应对疫情供给名贵经历。
《2019冠状病毒病——从根底到临床》一书由张文宏教授主编、翁心华教授主审。我国工程院闻玉梅院士、李兰娟院士联袂引荐。
“复旦大学”微信大众号介绍,张文宏教授及其团队乐意将本书作品版权无偿颁发复旦大学出书社,由出书社联络海外翻译出书事宜,将向西班牙、意大利、伊朗等国供给免费版权。
都需求哪些语种翻译?
急切需求意大利语、波斯语、西班牙语、英语、法语、德语等语种翻译志愿者参与翻译团队。
您如有志愿参与,请于3月31日前将样章翻译后发至复旦大学出书社版权部戴教师邮箱:vaneday@aliyun.com。邮件称号请以‘语种+张文宏新书+译者名字+联络电话’格局,并在邮件附上个人简历等信息,以便后续联络。
新书样章约20页,复旦大学出书社方面要求试译其间5页即可。
样章提取网盘地址:
https://pan.baidu.com/s/1CAPCJCDdWTJv_MrorbC9RQ
提取码:74cr
复旦大学出书社方面特别提示:
版权部同步在联络国外出书社洽谈,国外出书社需对试译的文本进行遴选,选中的译者均享有署名权。本项目系免费输出的版权协作,故不付出翻译费,望予了解。
张文宏教授在新书前言中写道:
值此抗击COVID-19战争全面打开,并且现已获得包含病原学、盛行病学、确诊与治疗学等方面的重要效果之际,作为作业在抗击COVID-19第一线的医务作业者,咱们觉得有义务把现阶段全球在抗击COVID-19战争中获得的各项效果做一收拾。咱们聚集了华山医院感染科长时刻作业在感患病学临床、根底和医院感控一线的专家,在参看了现在国内外杂志上宣布的很多COVID-19相关文献,学习了我国医务作业者在该范畴的经历总结后,期望能从根底研讨到临床防治等各方面临COVID-19尽可能做一些浅显的归纳。期盼本书出书后能对广阔关怀COVID-19研讨进展与防治常识的读者起到必定的协助。
张文宏写道:特别值得一提的是,笔者作为上海市COVID-19临床救治专家组组长,协同来自上海各大医院的专家,聚集在上海市公共卫生临床中心,在1个多月的时刻里,悉心极力成功救治了300多位COVID-19患者,并已将诊治经历总结为《上海市2019冠状病毒病归纳救治专家一致》,宣布在《中华流行症杂志》上。本书在编撰中也参阅了部分专家一致的内容,为此咱们将专家一致的全文作为附录放在本书末,以供读者参阅。
网友谈论
@河坎:
大国情怀!身为我国人很骄傲!
@望云阙:
应该向张教授团队问候!
@冷季的西瓜:
抗疫期间还能写书,并且不是无聊待在家的人,是要上班加班的医务作业者,真的好厉害。
@搂住6:
免费版权了不得,更了不得的是一边研讨疫情一边写书。咱们主要是在家里待着,人家又要面临疫情还把书写出来了。
@涓涓didadi:
这么短的时刻,这么多事,还出了本书。辛苦了。
来历:汹涌新闻、西湖之声
版权归原作者一切
审阅:谷晓东
责任编辑: