重视 领研网(ID: linkresearcher),订阅最新“科学60秒”英语新闻,不再漏掉任何一次新知 plus 练耳的时机~
含有[论文链接]、[听力原文]、[参阅译文]、[重难点词汇和短语] 的完好套餐,戳下方
睡过白垩纪灭绝
6600万年前,一颗小行星以巨大的能量碰击地球导致恐龙灭绝,你可能会以为这场大灾难不可能被“睡过去”,但一项研讨标明,长期蛰伏的才能可能是白垩纪晚期哺乳动物先人免于灭绝的原因。这一研讨假说宣布在《英国皇家学会会刊B辑》(Proceedings of the Royal Society B)上。
人们以为,在希克苏鲁伯(Chicxulub,坐落墨西哥的陨石坑)碰击地球后,地球被全球性的大火吞没了一年或更久,关于生物来说,这段流亡的时刻适当之长,小型哺乳动物很可能挖洞钻到了地下。
但是,这些动物能在地下待这么长期不出来透气吗?答案是能够的,只需他们在蛰伏就行。
咱们我们都知道熊能够靠蛰伏熬过冬天,但其实……[检查全文]
Mammals Might Have Slept Through Dino Destroyer
You’d think that the asteroid that hit Earth 66 million years ago with enough force to wipe out the dinosaurs would be tough to sleep through. But a new study suggests that the ability to engage in extended hibernation might be what saved ancestral mammals from extinction at the end of the Cretaceous. The hypothesis is in theProceedings of the Royal Society B.
It’s thought that global wildfires engulfed the planet for a year or more after the Chicxulub impact. That’s a long time to stay out of harm’s way. Small mammals most likely burrowed underground.
But could they last that long without coming up for air? Yes—if they were hibernating.
We know that bears can sleep through winter. But...[full transcript]
扫描重视“领研网”微信大众号
订阅最新“科学60秒”英语新闻
不再漏掉任何一次新知 plus 练耳的时机~
还有更多学术科研信息等你探究哦