当前位置:中国婴童健康网 > 资讯 > 文章

双语青少年运动陈述出炉韩国孩子全世界最懒

2019-11-26 14:51:11  阅读:8108 来源:中国日报网 作者:责任编辑。王凤仪0768

Teenagers in South Korea are the laziest in the world, according to a global study.

依据一项全球研讨,韩国的青少年是全国际最懒的。

A country-by-country breakdown of physical activity levels has revealed just one in five 11 to 17-year-olds get as much exercise as they need to stay healthy.

这项研讨剖析了各国青少年的运动量,发现11岁到17岁的青少年只要五分之一的人运动量达到了坚持健康所需的水平。

In some countries, led by South Korea and including the Philippines, Cambodia and Sudan, more than 90 percent of teenagers are inactive.

在韩国为首的一些国家,包含菲律宾、柬埔寨和苏丹,超越90%的青少年很少运动。

Meanwhile the US outperformed almost every country on Earth with just 72 percent of children inactive – higher only than Bangladesh, Slovakia and Ireland.

与此一起,美国青少年的体现超越了国际上简直一切国家的青少年,只要72%的青少年很少运动,仅落后于孟加拉国、斯洛伐克和爱尔兰。

Experts said the statistics were 'concerning' and that encouraging exercise is vital for tackling the most dangerous child health concern – obesity.

专家称,这些数据“令人担忧”,并表明鼓舞孩子多运动关于应对儿童健康要挟最大的肥壮问题至关重要。

'Children who are more active have better health and wellbeing and generally do better in school,' said Professor Russell Viner, president of the Royal College of Paediatrics and Child Health.

皇家儿科与儿童健康学院主席罗素·瓦伊纳教授说:“活泼的孩子更健康、状况更好,通常在校园成绩也更好。”

Researchers from the World Health Organization have produced the report which outlines worrying levels of adolescent laziness all over the world.

国际卫生组织的研讨人员编撰的这份陈述概述了国际各地青少年令人担忧的懒散程度。

It said all children between the ages of 11 and 17 should do at least an hour of exercise every day, but the in reality only around 19 percent manage it.

陈述称,年龄在11岁到17岁之间的孩子每天至少应训练1小时,但事实上只要约19%的青少年做到了。

In the country with the most active children – Bangladesh – still only a third of children (33.9 percent) hit that target, according to the study of 1.6 million youths.

这项查询了160万青少年的研讨指出,在孩子最活泼的孟加拉,也只要三分之一(33.9%)的儿童达到了这一方针。

Girls were less active than boys in all but four out of 146 countries, the WHO revealed, with only Tonga, Samoa, Afghanistan and Zambia bucking the trend.

国际卫生组织指出,在研讨掩盖的146个国家中,除了汤加、萨摩亚、阿富汗、赞比亚这四个国家以外,一切国家的女孩都比男孩运动少。

Study author Dr Regina Guthold said: 'Urgent policy action to increase physical activity is needed now, particularly to promote and retain girls’ participation in physical activity.'

研讨作者雷吉娜·古特尔德博士说:“现在急需出台添加儿童运动量的政策措施,尤其是促进和确保女孩参加体育运动的政策措施。”

Dr Guthold and her team said physical activity was important for developing young people's hearts, lungs, bones and muscles and keeping them a healthy weight.

古特尔德博士和她的团队称,体育运动关于年青人心、肺、骨骼和肌肉的发育以及坚持健康体重很重要。

In the UK one in three children are overweight before they finish primary school and even fewer (18 percent) eat five or more portions of fruit and vegetables each day.

在英国,三分之一的儿童在小学结业前就超重了,每天吃五份以上生果蔬菜的儿童乃至更少,只要18%。

NHS figures last month showed 24.6 percent of 10 and 11-year-olds are obese in England, while 34.3 percent are overweight to some degree.

上个月英国国家医疗服务体系的多个方面数据显现,10岁到11岁的英国儿童有24.6%的人肥壮,而超重的儿童则占了34.3%。

According to its Centers for Disease Control and Prevention, the US's childhood obesity rate is 18.5 percent and affects some 13.7 million young people.

美国疾病操控与防备中心的多个方面数据显现,美国的儿童肥壮率为18.5%,肥壮儿童有1370万之多。

In a comment published alongside the study, in the journalThe Lancet Child & Adolescent Health, a Canadian researcher said modern society is to blame for inactivity.

和该研讨陈述一起宣布在《柳叶刀:儿童与青少年健康》期刊上的一篇谈论中,一位加拿大研讨员称,现代社会是青少年不活泼的首恶。

Dr Mark Tremblay, from the Children's Hospital of Eastern ontario Research Institute, wrote: 'The changing world is changing people, with movement being one of the clearest indicators of this change.

安大略省东部研讨所儿童医院的马克·特伦布莱博士写道:“国际在变,人也在变,运动量便是这种改动最显着的目标之一。”

'The electronic revolution has fundamentally transformed people’s movement patterns by changing where and how they live, learn, work, play, and travel, progressively isolating them indoors (e.g., houses, schools, workplaces, and vehicles), most often in chairs.

“电子革新经过改动咱们正常的日子、学习、玩乐、旅行的地址和方法,从根本上改动了人们的运动形式,日益将人们阻隔在室内(比方房子、校园、办公室、车辆),往往是禁闭在椅子上。”

'People sleep less, sit more, walk less frequently, drive more regularly, and do less physical activity than they used to.

“人们睡得更少、坐得更多、走得更少、开车更多,运动量也比曾经少了。”

'They are increasingly moving from one country to another, from rural to urban areas, from outdoors to indoors, from standing to sitting, from walking to driving, and from active play to digital play.

“渐渐的变多的人从一个国家搬到另一个国家,从村庄搬到城区,从室外转到室内,从站变为坐,从走路变为开车,从活泼的游玩变为电子游戏。”

“如果发现本网站发布的资讯影响到您的版权,可以联系本站!同时欢迎来本站投稿!